Действительно, напомнило времена Лиги Чемпионов. Тогда второй комплект формы тоже был красного цвета, как этот.
Кстати, поискал в нете, что значит "Noite Meiga". С галисийского это примерно переводится как "Ведьмина ночь". Хотя, на мой взгляд, было бы правильнее "A Noite da Meiga" или "A Noite das Meigas". Наверное, это устоявшееся выражение, и, им, галисийцам, все-таки лучше знать, как это должно звучать. DepoRuS, что думаешь?
А девушка, ну, о-о-очень симпатичная. Аж внутри все перевернулось)))
www.youtube.com/watch?time_continue=55&v=vRCxvhcWUnU